常用英文表达
报拉格斯最低到岸价 quote the lowest price CIF Lagos
经营纺织品多年 be in the line of textiles for many years
货物受欢迎 the goods are very popular with customers / have met with a warm reception /be well received/accepted/ enjoy a wide popularity among the buyers
市场情况恶化 the market take a change for the worse
皮革服装 leather garments
玻璃制品 glassware
根据平等互利 的原则 on the basis of equality and mutual benefits
重合同守信用 honor/observe/respect/abide by/keep to/stick to the contract and keep/fulfill/ carry out one’s promise; stand by what one says
公平竞争fair play
商业信誉 commercial integrity
高度评价 speak highly of
与……熟悉 make one’s acquaintance
经营某商品be in the line of … product
必需品 essential articles
税收 duty
采取新的外贸政策 take up/adopt new foreign trade policy
遵守通行的国际惯例 follow/observe the general international practices
分期付款 payment by installments
外商独资企业 an enterprise exclusively with foreign capital
补偿贸易 compensation trade
外贷 foreign loans
进展迅速 progress rapidly
保持不变 remain unchanged
营销 market
完全有理由相信 have every reason to believe in …
先进技术与设备 advanced technology and equipment
灵活的政策 flexible policy
有心事have something on one’s mind
经济萧条 economic slackness
装船耽搁 delay in shipment
通情达理 listen to reason
野蛮装卸 rough handling
理所当然 stand to reason
不合情理 be contrary/against to reason
属于你们的业务范围 fall within the scope of your business
包装纸 packing paper
塑料袋 polybag /polythene bag
来料加工processing with supplied materials
进料加工 processing with imported materials
来样加工 processing with supplied sample
来件装配 assembling with supplied parts
租赁贸易 leasing trade
合资经营 joint venture
开信用证 open an L/C
和某人达成协议 come to terms with somebody
询问有关条款 inquire about terms
使某人接受条款 bring somebody to terms
执行开放政策 pursue an open-door policy
一贯坚持平等互利的原则 always adhere to the principle of equality and mutual benefits
余额以优惠付款的方式在…年内付清 to have the rest in easy payments spread out in …years
机床 machine tools
专营 specialize in
供不应求 demand exceeds supply
供过于求 supply exceeds demand
服务第一 service is the first motto
样品和规格 sample and specification
满足你方需求 to meet your requirements
还盘 to make an counteroffer./counter bid
工艺美术品 arts and crafts
激烈竞争 sharp/fierce competition
质量和最后一道工序 the quality and finish
发货 make the delivery
站稳脚跟 set a firm footing in…
颜色过于夸张 the color is too high-sounding
订购一空 be booked out
按时装船 punctual shipment
脱销 be out of stock
蝴蝶牌缝纫机 Butterfly sewing machine
苛刻的付款条件 harsh payment terms
无货可供 no goods available
畅销品 best selling articles
旧金山最低到岸价含佣金2% lowest quotation CIFC2%,San Francisco
装船单据 shipping documents
实盘 firm offer
一旦供应短缺 in case of short supply
报盘有效期为15天 the offer will remain firm/valid/good/ for 15 days
保险费 insurance premium
运费 freight charge
红茶 black tea
售完 be sold out
茶叶产量急剧下降 the tea crop has sharply decreased
报盘两天内有效 the offer holds/remains good/firm/effective/valid for two days
采取一切方式 employ all possible means
虎头牌扑克 Tiger Head Brand playing cards
玻璃器皿销路很畅/销路不大/经常有销路 Glass wares are in great/small/regular demand.
增加供货300箱茶叶 increase the tea supply by 300 cases
亏不起 can not afford to
我们的报价大致如下:核桃50 公吨,每公吨欧洲主要口岸到岸价人民币 2500 元,包括你方佣金2%,十月份装运。Our quotation is roughly as follows: Fifty metric tons of walnutmeat at RMB ¥ 2,500 per metric ton CIF European Main Port including your commission of 2% for shipment in October.
永久牌训练用自行车 Forever Brand Exercise Bicycle
以我方最后确认为准 be subject to one’s final confirmation
有竞争余地 has edge on competition
金狮牌折椅 Golden Lion folded chairs
地中海市场 the Mediterranean market
试订 to place a trial order
听起来催人的 sound pushy
加紧,赶快 make haste
我们的记录表明 Our record has it that…
热那亚 Genoa
马赛 Marseilles
安特卫普 Antwerp
汉堡 Hamburg
哥本哈根 Copenhagen
以你方立即接受为准 be subject to your immediate acceptance
失效期 expiry date
印花棉布 printed cotton pieces
同类产品 products of the same range
供现货 supply from stock
即期装运 prompt shipment
方便使用者user friendly
提高性能和可靠度 to improve efficiency and reliability
高质量理应有高价 Better quality deserves higher price.
实际处境 actual position
不能与……匹敌 can not be comparable with/cannot compete with
高科技 high-tech
最后出价 final bid
这笔买卖真是赚了/赔了 It’s quite a bargain.
加快装运 to expedite shipment
值得推销 be worth promoting
报价比你方低 under-quote you
接受定货 accept/book/enter an order
订货 place an order
续订 repeat an order
撤销订单 cancel the order
拒绝接受订单 refuse/decline/turn down an order
羊毛 wool
不能接受你方报价 cannot entertain your offer
从其它处得到的报价 to obtain quotation from other sources
日本款式的货 goods of Japanese make
物超所值 give much value of the money
投放市场 put onto the market
减价6% cut down/shade the price by 6%
配合/顺从某人 to comply with sb.
最低价 bottom price/rock bottom price
成本价 cost price
市价 market price
与市价不符 be out of line with the market level
价格上升 (the price) go up/increase/rise/advance
价格下降 (the price) come down/drop/fall/decline
价格偏高 be on the high side
提高 raise/improve/lift
减少 cut down/reduce/bring down
不能再往下去了 cannot go any further
达成交易 to come to terms with you/to come to business/transaction with you on the following terms/ to close business at the price of/to close a deal with your offer/to conclude business/ to enter into business with you/to see/pull the business through
价格偏高 the price is on the high side
价格脱离我处的市场行情 the price is out of line with the ruling market
价格比日本货高出30% the price is 30% higher than that of Japanese goods
你一定知道 You must be aware of the fact that…
你不会不知道 You cannot be ignorant of the fact that…
(亏大了)更不用谈什么利润了 (We lose by…) not to speak of profit
价格飞涨 soar up
开门见山 come straight to the point
没有机会 stand no chance
做成这笔交易 to pull the transaction through
折中 to meet each other half way
共同的努力 joint effort
把心里话说出来 to speak out one’s mind
当然啰 by all means
没问题 be out of question
没门 be out of the question/by no means
价格意向 indication of price
分歧/差距太大 the gap is too wide
离题 get away from the point
直达轮 direct steamer
转运 transshipment
补偿贸易 compensation trade
佣金 commission
违背常见商务惯例go against the usual commercial practice
佣金代理商 commission agent
干劲十足 strenuous efforts
给予照顾 to extend one’s accommodation
从总货金中提取佣金 deduce from the value of the consignment
汇佣金 to remit commission
价格低廉 keen price
利润余地 profit margin
已向外报价 be under offer
畅销货 best sellers
让步 make concession
推销 to push the sale of
专营这项产品 specialize in this line
市场坚挺且有上升趋势 firm market with an upward tendency
不经过中间商直接买卖 to deal with on principal-to-principal basis
代理的商号 agent house
薄利多销 small profits make quick sales
得寸进尺 be never satisfied/ be so insatiable
太离题 go too far off the point
佣金率 commission rate
经营成本 operating cost
妥协 make a compromise
给佣金 grant commission
促销 promote the sales
总而言之 in a nutshell
大量询价 a crowd of inquiries
与厂商联系要求追加订货 approach the manufacturers for an additional order
净价 net price
成交额 turnover
对……无约束力 be without engagement
支付方式 mode of payment
付款交单D/P (Document against Payment)
承兑交单D/A (Document against Acceptance)
信用证L/C (Letter of Credit)
信誉地位 credit standing
保兑的不可撤销的信用证 confirmed irrevocable L/C
超越我们能力 beyond our power
反之亦然 the other way round
别无选择只能 have no alternative other than/but
包装不当 improper packing
备件 spare parts
使某人处于无休止的花费 be put to no end of expense
用即期信用证付款payment by L/C available against draft at sight
厂商订单很多 the manufacturers are heavily committed
完全达成一致 arrive at a complete agreement/come to an agreement/conclude an agreement/ enter into an agreement/ reach an agreement/ make an agreement
结果令人满意 turn out satisfactory
对……非常熟悉 be well acquainted with
在这方面 in this respect
迁就、照顾 accommodate
在很少的情况下 under rare circumstances
……不值得 it doesn’t pay for
例外 make an exception
一件一件来 one thing at a time
远期信用证 time L/C
牵涉到许多花费 involve great expenses
帮特别的忙 do a special favor
履行义务 to fulfill one’s obligation
取消合同 to cancel the contract
不受顾客欢迎 be out of favor with the customers
(订单)任务繁重 heavy commitments
外汇汇率 rate of foreign exchange
无与伦比 be superior beyond comparison
办个工厂 to run a factory
有关的 covering
银行手续费和保证金 bank charges as well as deposit
备货 to get the goods ready
订舱 book the shipping space
装运 to effect shipment
放心 rest assured
诸如此类 and what not
质押资金 tie up one’s capital
签发信用证 to issue an L/C
开信用证 to open an L/C
出示单据议付 presentation of shipping documents and negotiation
一定、务必 without fail
展期20天 to extend for 20 days
凭样交货 shipment per sample
允许分批装运和转船 partial shipment and transshipment allowed
信用证少开了5000美元 the credit is short-established to the amount of $ 5000
买得起 afford to buy
装船延期 to postpone the shipmen t
尽力 to exert oneself
及时交货 timely delivery
着手发运货物 set about making delivery
在有效期内 be within validity
撤盘 to withdraw the offer
金融状况 financial status
装船通知 shipping advice
装船须知 shipping instruction
超过船舷 pass over the rail
一劳永逸地告诉你 to tell you once and for all
活到老学到老 one lives to learn
租船 to charter a ship
承担费用 to bear charges
履行责任 to discharge/fulfill responsibilities
装运港 loading port
关税 custom duty
合同号 contract number
外行 layman
或者说 or rather
货物吊上船 the goods on the hook
拍卖这一库存 to sell off the stock
海关手续 custom formalities
亏本 lose out
按严格程序 be in strict rotation
提前装运 to advance shipment
确保准时装运 to ensure punctual shipment
交易量 volume of trade
(工人)上三班 work three shifts
在手的过期未交货订单 back orders
打退堂鼓 to back out
忙季 busy season
旺季 high season
萧条季节 slack season
销售季节 shopping season
上市、旺季 be in season
下市、淡季 be out of season
木箱 wooden case
纸盒 cardboard box
关税配额 custom quota
海关放行 custom clearance
海关官员 custom officer
安排装船 arrange shipment
加速装船 expedite shipment
延期装船 extend shipment
提前装船 advance shipment
延迟装船 postpone shipment
期货 future
舱位订满 the shipping space has been booked up
直达轮 direct steamer
增加货物被盗或损坏的风险 add to the risks of pilferage and damage
修改信用证 to amend L/C
整批装运 ship the whole lot at one time
提出建议 to put forth a proposal
急需这批货 be in urgent need of the goods
在途中 be in transit
信用证条款与合同条款严格一致 the stipulations in the L/C are in strict conformity with that of the contract
目的港 port of destination
聚乙烯包装物 polythene wrapper
橱窗展览 window show
立足市场 find a footing in the market
赶时髦 to keep up with fashion
式样新奇、时尚 novel and fashionable design
颜色鲜亮 bright color
迎合顾客口味 to meet customers’ taste
按照 as per
携带轻便 light to handle
保证安全 to ensure safety
为……而感谢 be obliged for
分公司 branch office
小圆桶 keg
麻袋 gunny bag
袋sack
听(容器)tin
铁皮圆桶 drum
茶叶箱 chest
捆 bundle
琵琶桶 barrel
包装费用 packing charges
装箱单 packing list
包装指示 packing instructions
出口包装 export packing
内包装 inner packing
外包装 outer packing
中性包装 neutral packing
适合海运的包装 seaworthy packing/packing suitable for sea voyage
远洋运输 ocean transportation
瓦楞硬纸板箱 three-layer cardboard boxes
抢眼又抢钱 catch the eyes as well as the purse
平安险 From Particular Average
水渍险 With Particular Average
一切险 All Risks
额外保险 extra premium
偷窃、提货不着险 risk of Theft, Pilferage and Non-Delivery (TPND)
破碎险 risk of Breakage
油渍险 risk of Oil
渗漏险 risk of Leakage
玷污险 risk of Contamination
罢工暴动、民变险 risk of Strike, Riot and Civil Commotion
淡水、雨淋险 risk of Fresh Water Damage
提出索赔 to lodge a claim
由某人付款 for one’s account
商赞处 Commercial Counselor’s Office
按发票金额 at the invoice value
检验报告 a survey report
独家代理 sole agency
短交 short delivery
猪鬃 bristle
有广泛的业务联系 have a wide connection with/be closely connected with/ do considerable business with/ have close contact with/ be in close contact with
销售代理人 sales agent/selling agent
采购代理人 purchasing agent/buying agent
独家代理人 exclusive agent/sole agent
佣金代理人 commission agent
广告代理人 advertising agent
代理协议 agency agreement
年成交量 annual turnover
不遗余力 spare no effort
生意兴隆 a prosperous business
在这一方面 in this connection
红豆 Red Bean
销售条款 sales terms
销售合同 sales contract
销售额 sales turnover
销售代表 sales representative
市场活跃 market active
市场呆滞market dull
市价下跌 market declining
行市坚挺 market firm
行市疲软 market easy
市况平稳 market stable
市况坚挺 market strong
市况不明 market uncertain
市场疲软 market weak
控制市场 to control the market
稳定物价 to stabilize the price
加倍努力 double your efforts
看透心事read one’s mind
国内需求会急剧上涨 the domestic demand will go up sharply
定个时间 fix the time
纺织品 textile
电器产品 electricity products
化工产品 chemicals
达成协议 come to terms with
增添和删除 addition and deletion
市场下跌(熊市) with the market being bear
会议纪要 meeting minutes
常用英文语句
I am writing to confirm/enquire/inform you…
我发邮件是想找你确认/询问/想通知你 有关…
I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.
我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。
With reference to our telephone conversation today…
关于我们今天在电话中的谈话…
In my previous e-mail on October 5…
在之前10月5日所写的邮件中提到…
As I mentioned earlier about…
在先前我所提到的关于…
As indicated in my previous e-mail…
如我在之前邮件中所提到的…
As we discussed on the phone…
如我们上次在电话中所说的…
from our decision at the previous meeting…
如我们在上次会议中所决定的…
as you requested…
根据贵方要求…
In reply to your e-mail dated April 1,we decided…
回复贵方4月1日的邮件,我方决定…
This is in response to your e-mail today.
这是对您今早发来的邮件的回复。
As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china.
如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的卖点。
As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement.
追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。
I received your voice message regarding the subject. I’m wondering if you can elaborate i.e. provide more details.
我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。( i.e.= that is/ that is to say )
Please be advised/informed that…
请被告知…
Please note that…
请注意…
We would like to inform you that…
我们想要通知你…
I am convinced that…
我确信…
We agree with you on…
我们同意你在…的看法。
With effect from 8 Oct., 2009…
从2009年10月8日开始生效…
We will have a meeting scheduled as noted below…
我们将举行一个会议,会议时间表如下。
Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only.
请确保个人信息不会外泄且只供内部使用。
I am delighted to tell you that…
我很高兴地告诉你…
We are pleased to learn that…
我们很高兴得知…
We wish to notify you that…
我们希望通知你…
Congratulation on your…
恭喜您…
I am fine with the proposal.
我对这份提案没异议。
I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2009.
我十分高兴地通知你,我们已经同意您参加于2009年11月22-24日举行的研讨会。
We are sorry to inform you that…
我们很抱歉地通知您…
I’m afraid I have some bad news.
恐怕我今天要宣布一些坏消息。
There are a number of issues with our new system.
我们的新系统有些问题。
Due to circumstances beyond our control…
由于情况超出我们的控制…
I don’t feel too optimistic about…
我对…不太乐观
It would be difficult for us to accept…
我们很难接受…
Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiries on the subject, our view has not changed.
我不得不这么说,自从收到你关于这个主题的询问,我们的看法都没有改变。
We would be grateful if you could…
如果你可以…我们会很感激的。
I could appreciate it if you could…
如果你可以…我会很感激。
Would you please send us…?
你能否寄给我们…?
We need your help.
我们需要你的帮助。
We seek your assistance to cascade/reply this message to your staff.
我们希望您能将此信息传达给你们的员工,非常感谢。
We look forward to your clarification.
我们期待你的澄清。
Your prompt attention to this matter will be appreciated.
您若能立即关注此事,我们将非常感激。
I would really appreciate meeting up if you can spare the time. Please let me know what suits you best.
如果您能从百忙中抽出时间,我希望能与您见面,请让我知道您最适合的时间。
Please give us your preliminary thoughts about this.
请让我知道您对这件事情初步的想法。
Would you please reply to this e-mail if you plan to attend?
请您回信如果您计划参加?
Would you please reply to this e-mail if you plan to attend?
请您回信如果您计划参加?
Please advise if you agree with this approach.
请告知我们你是否同意这个方法。
Could you please let me know the status of this project?
请通知我这个计划的进度?
If possible, I hope to receive a copy of your proposal when it is finished.
如果可能,当你完成提案,我希望你能发一份复本给我。
I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday.
如果能在下周一前收到您的答复,我将非常感激。
Hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP.
希望您满意,如果不满意,请发邮件尽快通知我。
Could you please send me your replies to the above questions by the end of June?
请您在6月份前答复我上述问题好吗?
May I have your reply/ feedback by April 8, if possible?
如果可能,我可否在4月8日前收到您的答复?
If you wish, we would be happy to…
如果你有需要,我们很乐意…
Please let me know if there’s anything I can do to help.
如果我有什么可以帮得上忙的, 请告诉我。
If there’s anything else I can do for you on/regarding this matter, please feel free to contact me at any time.
对于这件事,如果还有什么我能帮得上忙的地方,请随时与我联络。
If there’s anything else I can do for you on/regarding this matter, please feel free to contact me at any time.
对于这件事,如果还有什么我能帮得上忙的地方,请随时与我联络。
If you want additional recommendations on this, please let us know and we can try to see if this is possible.
如果关于此事你需要额外的建议,请让我们知道,我们会试着看看这是否可行。
I’m just writing to remind you of…
我只是写信来提醒您…
May we remind you that…?
我们想要提醒您…
I am enclosing…
我附上…
Please find enclosed…
请查阅附件…
Attached hereto…
附件是关于…
Attached please find the most up-to-date information on/regarding/concerning…
附上关于某某的最新资料…
Attached please find the most up-to-date information on/regarding/concerning…
附上关于某某的最新资料…
Attached please find the draft product plan for your review and comment.
附上产品计划书的草稿,请审查及评价。
If you have any further questions, please feel free to contact me.
如果你有任何问题,请随时与我联系。
I hope my clarification has been helpful.
希望我的说明对你有所帮助。
Please feel free to call me at any time, I will continually provide full support.
请随时与我联系,我将持续地提供全程支持。
Please let me know if this is suitable.
请让我知道这是否恰当。
Looking forward to seeing you soon.
很期待能尽快见到你。
We look forward to hearing from you soon.
我们很期待能得到您的回复。
Hope this is clear and we are happy to discuss this further if necessary.
希望上述说明很清楚,如有必要,我们很乐意再进一步讨论。
I look forward to receiving your reply soon.
我期待很快能收到你的回复。
Looking forward to receiving your comments in due course.
期待在预期的时间收到你的反馈。
I’ll keep you posted.
我会与你保持联系。
Please keep me informed on the matter.
请随时让我知道这件事的发展。
For any comments/suggestions, please contact Lcuy at 2552-7482.
有任何评价或建议,请拨打2552-7482联络Lucy。
I would like to apologize for…
我想就…道歉…
I apologize for the delay in…
对于…的耽搁,我深感抱歉。
We are sorry for any inconvenience caused.
对于产生的任何不便,我们感到抱歉。
I am sorry for any inconvenience this has caused you.
对于造成的不便,我深感抱歉。
I’m sorry about last time.
上次的事我很抱歉。
We apologize for not replying you earlier.
对于未能早一点回信给你,我们感到抱歉。
I’m really sorry about this.
这件事,我真的很抱歉。
Sorry, I’m late in replying to your e-mail dated Monday, April 1.
抱歉,太迟回您在4月1日(星期一)发给我的邮件。
We apologize for the delay and hope that it doesn’t inconvenience you too much.
我们为耽搁道歉,希望这没有给您带来太多不便。
Hoping that this will not cause you too much trouble.
希望不会为您造成太多麻烦。
Sorry if my voice message is not clear enough.
如果我的电话留言不够清楚,我深感抱歉。
Thank you for your help.
谢谢你的帮助。
I appreciate very much that you…
我非常感激你…
I truly appreciate it.
我真的很感激。
Thank you for your participation.
谢谢你的参与。
Thank you so much for inviting me.
非常感谢您的邀请。
Congratulations to all of you and thanks for your efforts.
恭喜各位并十分感谢各位所做的努力。
Your understanding and cooperation is greatly/highly appreciated.
很感激您的理解及合作。
Your prompt response will be most appreciated.
很感激您快速的答复。
Once again, thank you all for your commitment and support.
再一次感谢大家的承诺及支持。
Thanks for your input/clarification/message.
谢谢你的投入/澄清/信息。
Any comments will be much appreciated.
对于您提出的任何建议,我将深表感谢。
Thank you very much for everything you’ve done for me.
谢谢你为我所做的一切。
I would appreciate your kindest understanding with/regarding this matter.
我很感激你对这件事情的理解。
需要注意的词组和表达:
follow up 跟进. 这个词用得很普遍,一个订单接下来,是需要有人去跟进的
with reference to 关于. = with regards to, as for, regarding
as indicated 如..提到的
selling point 卖点. 产品是需要有卖点才可以卖得更好
get back to 回复. 外国人更喜欢用get back to 来表达回复的意思,特别是在邮件和电话里面
i.e = that is / that is to say 也就是说的意思,如果怕客户不明白,可以写 that is,或者that is to say,以避免误解
note 注意 . 在邮件里面要提醒客户重要的事情,常常说 please note that… 而不是 please pay attention to sth
look forward to 期待. to 是介词,后面千万不要接do sth
feel free to 表示随便,随意,不要有压力地做某事,在口语和邮件里面都经常用到
remind sb of sth,remind sb that 提醒某人某事( 别人已经忘记或者容易忘记的事情,起强调作用)
attached please find = enclosed please find 附上. 发邮件的时候,附带有图片或者文档之类的,经常这样表达,让客户注意附件内容
keep sb posted = keep sb informed 保持联系,随时让某人了解某事.为了表达随时让客户知道事情的进展的意思,高频率使用的两个表达。
暂无评论内容